Library

గ్రంధాలయం

Stories, poems, songs and memories – curated by our family for yours.

Choose a book by Mood, Age, or Instinct.
The Right Story will find You.

మా పుస్తకాల అర

Barrister Parvatheesam
Barrister Parvatheesam
రచయిత
మొక్కపాటి నరసింహశాస్త్రి
Mokkapati Narasimha Sastry
కాలం
1924 (20వ శతాబ్దం ప్రారంభం)
1924 (Early 20th Century)
వర్గం
హాస్య నవల / జీవన ప్రయాణం
Humorous Fiction / Coming-of-Age
శైలి
సరళమైన, మనోహరమైన గోదావరి మాండలికం
Gentle, conversational Godavari-dialect Telugu
ప్రచురణ
1924
ఈ పుస్తకం చదివితే, గోదావరి గట్టు అమాయకత్వాన్ని గుండెల్లో నింపుకుని లండన్ వెళ్ళిన ఒక యువకుడి ఆత్మీయ ప్రయాణాన్ని, ఆ అమాయకత్వమే అతనికి శ్రీరామరక్షగా మారడాన్ని మీరు అనుభవిస్తారు.
If you read this book, you will experience the tender evolution of a soul that carries the fragrance of Godavari soil into the heart of London, proving that innocence is a person's greatest strength.
సముద్రం దాటడం నిషిద్ధం అని భావించే రోజుల్లో, లండన్ అంటే దొరల దేశమని భయపడే కాలంలో, మొగల్తూరు నుండి ఒక యువకుడు నిశ్శబ్దంగా బయలుదేరుతాడు. చేతిలో కొన్ని రూపాయలు, గుండె నిండా బెరుకు, అంతకు మించిన కుతూహలంతో పార్వతీశం వేసే అడుగులే ఈ నవల. కోటు వేసుకోవడం తెలియక పడే పాట్లు, రైలు ప్రయాణంలో ఎదురయ్యే వింతలు, పరాయి దేశంలో ఒంటరితనం... ఇవన్నీ ఒక పాత ఫోటో ఆల్బమ్‌లా మన కళ్ళ ముందు కదులుతాయి.

In an era where the ocean was a forbidden frontier and 'England' was a mythical land of lords, a young man named Parvatheesam slips away from his village, Mogalturu. Armed with nothing but a few rupees, a lot of nerves, and a heart full of curiosity, he embarks on a journey to become a Barrister. From the comical struggles of wearing a suit for the first time to the quiet loneliness of a foreign land, the story unfolds like a series of warm, sun-drenched memories captured in a vintage photo album.

బ్రిటిష్ పాలనలో ఉన్న భారతదేశంలో, సముద్ర ప్రయాణం (కాలాపానీ) చేయడం ఒక పెద్ద సాహసంగా, సామాజికంగా ఒక వింతగా భావించే రోజుల్లో సాగే కథ ఇది.

The story is set during the British Raj when traveling abroad (crossing the 'Kalapani') was a significant social taboo and a massive logistical challenge for rural Indians, making Parvatheesam's voyage both heroic and hilarious.

నేటి కృత్రిమమైన, డిజిటల్ ప్రపంచంలో పార్వతీశం మనకు ఒక స్వచ్ఛమైన గాలిలా అనిపిస్తాడు. పొరపాట్లు చేయడం తప్పు కాదని, మన మూలాలను మర్చిపోకుండా ఉండడమే అసలైన గెలుపు అని ఈ పుస్తకం నేర్పుతుంది. ప్రపంచ పౌరులుగా ఎదిగే క్రమంలో మన అస్తిత్వాన్ని ఎలా కాపాడుకోవాలో చెప్పే ఆత్మీయ పాఠం ఇది.

In today’s world of curated perfection and digital masks, Parvatheesam is a breath of fresh air. He teaches us that it is okay to be lost, okay to look foolish, and vital to remain rooted. As we navigate global identities and the pressure to belong everywhere, this book reminds us that the journey of finding oneself is often paved with laughter and the quiet resilience of our heritage.

నిశ్శబ్దంగా వింటే, ఇందులో గోదావరి అలల సవ్వడి, ఆనాటి రైలు ఇంజిన్ కూత వినిపిస్తాయి. ఇది కేవలం ఒక కథ కాదు, మనందరిలోని అమాయకత్వానికి ఒక అద్దం. పార్వతీశం చేసిన సముద్ర ప్రయాణం కేవలం బారిష్టర్ పట్టా కోసం కాదు, అది ఒక తరం తన సంప్రదాయానికి, ఆధునికతకు మధ్య వేసిన వంతెన. మన తెలుగింటి లైబ్రరీలో ఈ పుస్తకం ఉండడానికి కారణం, మన ‘తెలుగుతనం’ లోని గొప్పదనాన్ని ఇది చాటి చెబుతుంది. మనం ఎన్ని దేశాలు తిరిగినా, ఎన్ని రకాల టోపీలు మార్చినా, మన మట్టి వాసన మనల్ని వదలదని ఇది గుర్తు చేస్తుంది.

Listen closely, and you can almost hear the soft splash of the Godavari river and the rhythmic chugging of a steam engine. This book isn’t just a story; it’s a mirror held up to our own vulnerabilities. Parvatheesam’s journey across the ‘seven seas’ wasn’t just about a law degree; it was the story of an entire generation trying to bridge the gap between tradition and modernity. It lives in our library because it celebrates the ‘telugutanam’—that unique blend of simplicity and stubbornness—that defines us. It whispers that no matter how far we travel or how many hats we wear, the salt of our earth never leaves our skin.

మొగల్తూరు రైల్వే స్టేషన్ నుండి లండన్ చేరుకునే వరకు పార్వతీశం ఆత్మవిశ్వాసంలో వచ్చే మార్పు.

The subtle shift in Parvatheesam's confidence from his departure at the railway station to his arrival in London.

రచయిత ఎక్కడా పార్వతీశాన్ని తక్కువ చేసి చూపకుండా, హాస్యం ద్వారా అతడిని ఒక ఆత్మీయుడిగా తీర్చిదిద్దిన తీరు.

The way the author uses humor not to mock, but to humanize the protagonist's cultural shock.

భోజనం గురించి వచ్చే వర్ణనలు - ఇంటి మీద ధ్యాస కడుపులో ఆకలితో ఎలా మొదలవుతుందో తెలుస్తుంది.

The descriptions of food—how the longing for home often starts in the stomach.

ఎన్ని అపహాస్యాలు ఎదురైనా, తన ఆత్మగౌరవాన్ని కాపాడుకునే అతని గుణం.

The underlying theme of self-respect that stays intact despite his many blunders.

కొత్త ప్రదేశాలకు వెళ్ళే భయం ఉన్నవారు

The Anxious Traveler
పార్వతీశం పడే పాట్లు చూస్తే మీ భయం పోయి, ముఖంపై చిరునవ్వు వస్తుంది.
If you've ever felt like an outsider in a new place, Parvatheesam’s blunders will make you feel seen and comforted.

చరిత్రను ప్రేమించేవారు

The History Lover
1920ల నాటి తెలుగు మధ్యతరగతి సమాజం, వారి ఆలోచనా విధానం అర్థం చేసుకోవడానికి.
To understand the social psyche of the 1920s Telugu middle class and their aspirations.

హాయిగా నవ్వుకోవాలనుకునే వారు

The Joy Seeker
నిష్కల్మషమైన హాస్యం కోసం, ఆత్మీయమైన పఠనం కోసం.
For anyone who needs a reminder that the world is a kind place if you approach it with an open heart.

కన్యాశుల్కం - గురజాడ అప్పారావు
Kanyasulkam by Gurazada Apparao
పండిత పరమేశ్వర శాస్త్రి వీలునామా - మొక్కపాటి నరసింహశాస్త్రి
Panditha Parameswara Sastry Veelunama by Mokkapati Narasimha Sastry
కావలసిన పదార్ధాలు
తయారి విధానం
[real3dflipbook id='1']