Theatre

చిత్రసీమ

Stories, poems, songs and memories – curated by our family for yours.

మా సినిమా బండి

Jagadeka Veeruni Katha

ఈ సినిమా గురించీ...
ఈ సినిమాలో ప్రత్యేకంగా...
సినిమాలో పాటలు...
మీకు తెలుసా?
తారాగణం
నందమూరి తారక రామారావు గారి రాజసం, ఉదాత్తమైన ఆహార్యం, జానపద వీరునిగా ఆయన కనబరిచిన అభినయం తెలుగు చలనచిత్ర చరిత్రలో ఒక సువర్ణాధ్యాయంగా నిలిచిపోయింది.
NTR's majestic presence, noble styling, and his acting as a folklore hero remain a golden chapter in the history of Telugu cinema.
కే.వి. రెడ్డి గారి దర్శకత్వ ప్రతిభ అడుగడుగునా ఉట్టిపడుతుంది; దేవకన్యల జలకాలాటలు, రంగులరాతి బొమ్మల సన్నివేశాలు అప్పటి సాంకేతిక, సృజనాత్మక నైపుణ్యాలకు సజీవ దర్పణాలు.
K.V. Reddy's directorial brilliance is evident at every step; the celestial maidens' bathing sequences and the colored stone statues are living mirrors of the technical and creative prowess of that time.
పెండ్యాల నాగేశ్వరరావు గారి సంగీతం ఈ చిత్రానికి వెన్నెముక. ప్రతి గీతం ఒక అజరామరమైన కళాఖండంగా రూపుదిద్దుకుని, శ్రోతల హృదయాల్లో చిరస్థాయిగా నిలిచిపోయింది.
Pendyala Nageswara Rao's music is the backbone of this film. Every song shaped up as an immortal masterpiece, remaining eternally in the listeners' hearts.
మార్కస్ బార్ట్లే గారి ఛాయాగ్రహణం ఈ జానపద అద్భుత కథకు జీవం పోసింది; ముఖ్యంగా చీకటి, వెలుగుల సమ్మేళనంతో తీసిన దృశ్యాలు కావ్యశోభను సంతరించుకున్నాయి.
Marcus Bartley's cinematography breathed life into this folkloric fantasy; especially the scenes shot with a blend of light and shadow acquired a deeply poetic beauty.
బి. సరోజా దేవి గారి లాస్యం, దేవకన్యగా ఆమె చూపిన సౌకుమార్యం మరియు రేలంగి గారి హాస్యభరితమైన సంభాషణలు చిత్రాన్ని మరింత రక్తి కట్టించాయి.
B. Saroja Devi's graceful dance and delicate portrayal as a celestial maiden, along with Relangi's humor-laced dialogues, highly elevated the film's entertainment value.
శివశంకరీ శివానందలహరీ
ఈ గీతం తెలుగు చలనచిత్ర సంగీత శిఖరం. ఘంటసాల గారి గాత్ర మాధుర్యం, రామారావు గారి నటనా వైదుష్యం ఈ గీతాన్ని ఒక అజరామరమైన కళాఖండంగా మలిచాయి.
This song is a pinnacle of Telugu film music. Ghantasala's vocal sweetness and Rama Rao's acting brilliance turned this track into an immortal masterpiece.
జలకాలాటలలో
దేవకన్యల జలకాలాటల నేపథ్యంతో కూడిన ఈ దృశ్యకావ్యం అప్పట్లో ఒక విజువల్ వండర్. సరోజా దేవి గారి ఆకర్షణ, రమణీయమైన ఛాయాగ్రహణం ప్రేక్షకులను ఒక మాయాలోకంలో విహరింపజేశాయి.
This visual poem set against the bathing of celestial maidens was a visual wonder back then. Saroja Devi's charm and the beautiful cinematography transported audiences to a magical realm.
నన్ను దోచు కుందువతి
కథానాయకి తన మనసులోని ప్రణయ భావాలను ఆవిష్కరించే సుమధుర గీతమిది. పెండ్యాల వారి బాణీలకు సరోజా దేవి గారి అభినయం తోడై ఒక అద్భుతమైన ప్రణయ కావ్యంగా నిలిచింది.
This is a sweet melody where the heroine unveils her romantic feelings. Pendyala's tune combined with Saroja Devi's expressions made it a wonderful romantic poem.
కొప్పునిండా పూవులేసి
జానపద శైలిలో సాగే ఈ గీతం ఎంతో ఉల్లాసభరితంగా ఉంటుంది. నటీనటుల ఉత్సాహభరితమైన నృత్యం, పింగళి వారి చిలిపి పదాలు ఈ పాటకు ప్రాణం పోశాయి.
This folk-style song is incredibly joyful. The enthusiastic dance of the actors and Pingali's playful words brought vibrant life to this track.
తెలుగు చలనచిత్ర చరిత్రలో సుప్రసిద్ధమైన 'శివశంకరీ' పాటను రికార్డ్ చేయడానికి గానగంధర్వుడు ఘంటసాల గారు ఎంతో శ్రమించారు. దర్బారీ కానడ రాగంలో స్వరపరచబడిన ఈ కష్టతరమైన గీతం కోసం ఆయన రోజుల తరబడి సాధన చేసి తన గాత్ర మాధుర్యాన్ని శిఖరాగ్రాన నిలిపారు.
Legendary singer Ghantasala worked immensely hard to record the iconic song 'Siva Sankari'. Composed in the Darbari Kanada raga, he practiced for days to perfect this difficult piece, elevating his vocal brilliance to the pinnacle.
అద్భుతమైన సెట్టింగులు, ఛాయాగ్రహణ నైపుణ్యాలు (స్పెషల్ ఎఫెక్ట్స్) ఆ కాలంలోనే హాలీవుడ్ ప్రమాణాలకు దీటుగా రూపొందించబడ్డాయి. ముఖ్యంగా మాయా సరోవరం దృశ్యాలను అత్యంత కళాత్మకంగా తీర్చిదిద్దారు.
The magnificent sets and special effects were created on par with Hollywood standards of that era. The magical pond scenes, in particular, were crafted with immense artistic vision.
సాహిత్య తపస్వి పింగళి నాగేంద్రరావు గారు ఈ చిత్రం కోసం ఎన్నో నూతన పదబంధాలను సృష్టించి, తెలుగు జానపద చిత్రాల సంభాషణల శైలికి సరికొత్త ఒరవడిని దిద్దారు.
Literary genius Pingali Nagendra Rao coined numerous new phrases for this film, setting an entirely new trend in the dialogue style of Telugu folklore cinema.
విజయా సంస్థ ప్రతిష్టాత్మకంగా నిర్మించిన ఈ చిత్రం, అనూహ్య విజయాన్ని సాధించి కన్నడ, తమిళ, బెంగాలీ, ఒడియా, హిందీ తదితర బహుళ భాషల్లోకి అనువదించబడి నాటి భారతీయ చలనచిత్ర రంగాన్ని శాసించింది.
Prestigiously produced by Vijaya Productions, this film achieved phenomenal success and was dubbed into Kannada, Tamil, Bengali, Odia, Hindi, and other languages, ruling the Indian film industry of its time.
మాయాజాలాల నడుమ శిలలుగా మారిన పాత్రలు తిరిగి ప్రాణం పోసుకునే క్లైమాక్స్ సన్నివేశాలు నాటి ప్రేక్షకుల రోమాలను నిక్కబొడుచుకునేలా చేశాయి.
The climax scenes, where characters turned to stone amidst magical spells spring back to life, gave the audiences of that era goosebumps.
నందమూరి తారక రామారావు ప్రతాప్ పాత్రలో
N.T. Rama Rao as Pratap
బి. సరోజా దేవి జయంతి / ఇంద్రకుమారి పాత్రలో
B. Saroja Devi as Jayanthi / Indra Kumari
రాజనాల రుద్ర భూపతి పాత్రలో
Rajanala as Rudra Bhupathi
రేలంగి ఆర్.ఆర్. / రంగా పాత్రలో
Relangi as R.R. / Ranga
ఎల్. విజయలక్ష్మి దేవకన్య (నృత్యం) పాత్రలో
L. Vijayalakshmi as Celestial Dancer
కావలసిన పదార్ధాలు
తయారి విధానం
[real3dflipbook id='1']